Cod.Guelf.83.4 Aug.8º traduction en anglais
2 messages
• Page 1 sur 1
Cod.Guelf.83.4 Aug.8º traduction en anglais
"Le gras c'est la vie",
le Cod.Guelf.83.4 Aug.8º est traduit en anglais ici : http://wiktenauer.com/wiki/Das_Ander_Theil_Des_Newen_K%C5%AFnstreichen_Fechtb%C5%AFches_(Cod.Guelf.83.4_Aug.8%C2%B0)
grâce entre autre à la retranscription de messire Dupuis. L'occasion de faire une traduction en français non ? Olivier à certainement du commencer (le bâton notamment). Et 116 folios c'est presque rien...
Notez qu'il s'agit du second volume et comme toutes les armes habituelles sont abordées, quid de la première ? De la rapière peut-être ?
le Cod.Guelf.83.4 Aug.8º est traduit en anglais ici : http://wiktenauer.com/wiki/Das_Ander_Theil_Des_Newen_K%C5%AFnstreichen_Fechtb%C5%AFches_(Cod.Guelf.83.4_Aug.8%C2%B0)
grâce entre autre à la retranscription de messire Dupuis. L'occasion de faire une traduction en français non ? Olivier à certainement du commencer (le bâton notamment). Et 116 folios c'est presque rien...
Notez qu'il s'agit du second volume et comme toutes les armes habituelles sont abordées, quid de la première ? De la rapière peut-être ?
Pierre-Henry Bas REGHT
- Pierre al Chaize
- Messages: 912
- Inscription: Sam 25 Fév 2012 11:52
Re: Cod.Guelf.83.4 Aug.8º traduction en anglais
J'ai le dusack dans un coin, c'était pas mal...
2 messages
• Page 1 sur 1
Retourner vers Des AMHE en général
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités
