Salvator Fabris - Libro Secondo Terza Parte
5 messages
• Page 1 sur 1
Salvator Fabris - Libro Secondo Terza Parte
Etant donné que les deux premières parties du Libro Secondo de Fabris avaient déjà été traduites en français dès les années 1620/1630 par Jacques de Zetter (pour rappel, numérisation disponible ici), je me suis dit qu'il serait intéressant d'en avoir également la dernière partie, qui est très courte et regroupe des leçons pour arriver aux prises, lancer la cape, combattre une arme d'hast et désarmer un individu armé d'un poignard quand on est désarmé.
Du coup, ma traduction est disponible ici !
S'il y en a qui parlent italien mieux que moi et qui ont des remarques à faire, n'hésitez pas !
Du coup, ma traduction est disponible ici !
S'il y en a qui parlent italien mieux que moi et qui ont des remarques à faire, n'hésitez pas !
Dernière édition par WilhelmW le Lun 7 Avr 2014 06:41, édité 1 fois.
Ob dw wildt reſchleich mit ym enttñ
ſo ſchrawff ab den knöph von deinem ſwertt
vnd wirff hertikchleichñ in in.
ſo ſchrawff ab den knöph von deinem ſwertt
vnd wirff hertikchleichñ in in.
Re: Salvator Fabris - Libro Secondo Terza Parte
merci à toi.
Benjamin Conan.
Medieval Combat - Arte Dimicatoria - LAMHE Sherbrooke - De Taille et d'Estoc.
Medieval Combat - Arte Dimicatoria - LAMHE Sherbrooke - De Taille et d'Estoc.
Re: Salvator Fabris - Libro Secondo Terza Parte
Merci beaucoup !
En plus, j'étais toujours tombé à côté de la traduction française... par contre la version disponible date de 1644, aurais-tu les références à une autre version, notamment le premier livre en français ?
En plus, j'étais toujours tombé à côté de la traduction française... par contre la version disponible date de 1644, aurais-tu les références à une autre version, notamment le premier livre en français ?
Pierre-Henry Bas REGHT
Re: Salvator Fabris - Libro Secondo Terza Parte
Tu veux dire le Libro Primo de Fabris ? Il n'a pas été traduit en français à ma connaissance. Il me semble que Jacques de Zetter s'est contenté de traduire les deux premières parties du Libro Secondo de Fabris pour compléter son édition du livre de Nicoletto Giganti (datant de 1619, je m'étais gourré dans mon premier post), ce qui a mené certaines personnes à croire que Giganti avait plagié Fabris. L'édition de ce deuxième volume date d'un peu après, dans les années 1620 il me semble (je ne sais plus la date exacte).
Ob dw wildt reſchleich mit ym enttñ
ſo ſchrawff ab den knöph von deinem ſwertt
vnd wirff hertikchleichñ in in.
ſo ſchrawff ab den knöph von deinem ſwertt
vnd wirff hertikchleichñ in in.
Re: Salvator Fabris - Libro Secondo Terza Parte
Ok, tu me rassures... j'étais en train de me dire qu'à vouloir travailler trop vite, je passais à côté de plein de trucs...
L'histoire entre Giganti et de Zetter, est tout à fait plausible : le seul complément du second ouvrage était certainement pour lui plus pertinent que reprendre le jeu de l'épée seule...
merci
L'histoire entre Giganti et de Zetter, est tout à fait plausible : le seul complément du second ouvrage était certainement pour lui plus pertinent que reprendre le jeu de l'épée seule...
merci
Pierre-Henry Bas REGHT
5 messages
• Page 1 sur 1
Retourner vers Des AMHE en général
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
