Marozzo en français
Re: Marozzo en français
Ok je vois pour les gardes, il ne faut donc vraiment pas travailler sur l'anonyme en transposant les gardes des autres auteurs. J'avais déjà remarquer des différences mais pas à ce point. Il ne te reste plus qu'à faire des vidéos comme Michaël pour expliquer comment former chacune des gardes
Pour l'empan, j'ai relu ta traduction et je vais mettre à jour l'article en conséquence du coup, merci.
Pour l'empan, j'ai relu ta traduction et je vais mettre à jour l'article en conséquence du coup, merci.
Re: Marozzo en français
La nomenclature des gardes change constamment d'un auteur à l'autre. Les noms restent les mêmes, mais les positions décrites subissent immanquablement des variations, ce qui rend extêmement ardue la mise en place d'une présentation un tant soit peu unifiée de l'escrime bolonaise.
Par exemple, pour poursuivre sur la garde de face, Dall'Agocchie la prend de la même manière que Marozzo : sur la gauche, bras tendu, main en supination. En revanche, il diverge par rapport à ses prédecesseurs en ce qui concerne l'application des épittes "stretta/larga/distesa" et sur sa garde de tête.
Bref un sacré casse-tête, sutout lorsqu'on aborde ce genre de choses en atelier avec des personnes qui sont déjà familières de tel ou tel auteur. D'ailleurs le même souci se pose entre Fiore et Vadi, ce dernier ayant partiellement décidé de n'en faire qu'à sa tête sur les postures de la dame, la courte, la longue et la bicornue.
Par exemple, pour poursuivre sur la garde de face, Dall'Agocchie la prend de la même manière que Marozzo : sur la gauche, bras tendu, main en supination. En revanche, il diverge par rapport à ses prédecesseurs en ce qui concerne l'application des épittes "stretta/larga/distesa" et sur sa garde de tête.
Bref un sacré casse-tête, sutout lorsqu'on aborde ce genre de choses en atelier avec des personnes qui sont déjà familières de tel ou tel auteur. D'ailleurs le même souci se pose entre Fiore et Vadi, ce dernier ayant partiellement décidé de n'en faire qu'à sa tête sur les postures de la dame, la courte, la longue et la bicornue.
Benjamin Conan.
Medieval Combat - Arte Dimicatoria - LAMHE Sherbrooke - De Taille et d'Estoc.
Medieval Combat - Arte Dimicatoria - LAMHE Sherbrooke - De Taille et d'Estoc.
Re: Marozzo en français
Et voilà la seconde partie du premier assaut :
http://nimico.org/bolonais/lepee-deux-m ... 1-partie-2
http://nimico.org/bolonais/lepee-deux-m ... 1-partie-2
Re: Marozzo en français
Neuvième partie :
http://nimico.org/bolonais/lepee-a-deux ... 1-partie-9
Dixième et dernière partie :
http://nimico.org/bolonais/lepee-a-deux ... -partie-10
Maintenant il ne reste plus qu'à interpréter tout cela en opposition...
http://nimico.org/bolonais/lepee-a-deux ... 1-partie-9
Dixième et dernière partie :
http://nimico.org/bolonais/lepee-a-deux ... -partie-10
Maintenant il ne reste plus qu'à interpréter tout cela en opposition...
Retourner vers Des AMHE en général
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
