Traduction de la faucille de PH MAIR
7 messages
• Page 1 sur 1
Traduction de la faucille de PH MAIR
Avec Lutz Horvath d'Artes Belli, on a décidé de proposer une retranscription et une traduction de la faucille (Sichel) de Mair. Car la faucille, c'est cool et c'est fashion ! (surtout chez les gobelins de la nuit, les paladins préféreront toujours l'épée longue...).
La mise en page est moche, mais fonctionnelle. De plus ce document sera amené à évoluer, tout comme la traduction des autres armes qui est faite depuis pas mal de temps et que je garde précieusement sous le coude...
Le doc se trouve ici, sous "La retranscription et la traduction complète sont disponibles ici :"
http://reght.wordpress.com/sources/retr ... le-sickle/
La mise en page est moche, mais fonctionnelle. De plus ce document sera amené à évoluer, tout comme la traduction des autres armes qui est faite depuis pas mal de temps et que je garde précieusement sous le coude...
Le doc se trouve ici, sous "La retranscription et la traduction complète sont disponibles ici :"
http://reght.wordpress.com/sources/retr ... le-sickle/
Pierre-Henry Bas REGHT
- Sebastien Causse
-
- Messages: 147
- Inscription: Jeu 1 Mar 2012 10:55
Re: Traduction de la faucille de PH MAIR
Merci! Ca va m'être utile!
Re: Traduction de la faucille de PH MAIR
Pourquoi, te lances-tu toi aussi dans les travaux agricoles ?
Non, plus sérieusement, rappelons que Mair ce n'est pas une arme, c'est un système très complet et complexe où chaque arme illustre un peu plus la mécanique du jeu à l'allemande...
Non, plus sérieusement, rappelons que Mair ce n'est pas une arme, c'est un système très complet et complexe où chaque arme illustre un peu plus la mécanique du jeu à l'allemande...
Pierre-Henry Bas REGHT
Re: Traduction de la faucille de PH MAIR
Cool, merci à vous.
Benjamin Conan.
Medieval Combat - Arte Dimicatoria - LAMHE Sherbrooke - De Taille et d'Estoc.
Medieval Combat - Arte Dimicatoria - LAMHE Sherbrooke - De Taille et d'Estoc.
- Benj' (Marnais)
- Messages: 40
- Inscription: Ven 29 Nov 2013 08:21
Re: Traduction de la faucille de PH MAIR
Merci bien!
"Il est dans la nature humaine d'avancer, de voir, de comprendre. L'exploration n'est pas un
choix; en réalité, c'est une nécessité." - Michael Collins
choix; en réalité, c'est une nécessité." - Michael Collins
Re: Traduction de la faucille de PH MAIR
Hey! Génial! (je connais quelques DTE qui vont être ravis
)
"Comme César, quand il a chasser les marchands du temple, et qu'ils ont foutus le camps sur le bateau, avec les bestiolles et le pépé."
K, ép 10, l.V
K, ép 10, l.V
Re: Traduction de la faucille de PH MAIR
Excellent ! 
Ob dw wildt reſchleich mit ym enttñ
ſo ſchrawff ab den knöph von deinem ſwertt
vnd wirff hertikchleichñ in in.
ſo ſchrawff ab den knöph von deinem ſwertt
vnd wirff hertikchleichñ in in.
7 messages
• Page 1 sur 1
Retourner vers Des AMHE en général
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités
